97人人模人人爽人人喊电影_国产午夜不卡片免费视频_ 国产精品亚洲二区在线观看_亚洲第一综合天堂另类专_国

伍方會議-一站式會議服務、活動策劃執(zhí)行、杭州年會策劃公司 400-0571-361

會議翻譯——杭州會議服務

發(fā)布時間:2015-04-10   內容來源:杭州年會策劃公司 http://m.91haowangamer.com

可能有的人認為翻譯只是傳聲筒,是一個工具,所以會議翻譯的安排就如同其他道具那樣很簡單,只要 “采購”就可以了。其實,翻譯是工具不假,但翻譯是個特殊的工具,是擔負思想傳遞的具有思維方式的人(有時候還是會談僵局的潤滑劑或者緩沖劑)。所以翻譯,特別是臨時聘請的翻譯值得認真對待。

很多所謂翻譯不是通才(換言之,除翻譯者本身已經(jīng)掌握的知識外,可能對其他領域的連概念都沒有),而會議涉及的專業(yè)術語往往很多,而且通常是很生僻的單詞或者組合詞,因此提前溝通十分必要。

再者,應當告訴翻譯發(fā)言者通常的語速,有條件的可以把以往的影像資料交給翻譯,讓其熟悉一下,并告訴翻譯本次會議大致的研討或者涉及的內容。

當然為了商業(yè)秘密不外泄,對翻譯必要的約束是應該的——通常以書面形式約定在多長時間內接觸機密的翻譯不得對外界透露,在此期間內雇用方有權要求翻譯保密,并有權要求翻譯賠償由于泄密而帶來的損失。

資料整理:杭州伍方會議服務有限公司

閱讀全部內容
伍方會議——會議服務、活動策劃執(zhí)行、年會策劃公司
上一篇:常用會議服務設備類型——杭州會議服務
下一篇:會議市場的相關知識——杭州會議服務
您可能還對以下內容感興趣
會議會展/活動策劃服務案例
熱門標簽
會議行業(yè)標準《會議現(xiàn)場服務規(guī)范》 一級舞美工程資質 浙江省營業(yè)性演出許可證 政采云認證會務供應商

撥打客服電話
tel4000571361
tel15700155984

伍方會議客服QQ
伍方會議客服QQ

微信獲取方案伍方會議微信